Hele romanen på 857 sider kan fra og med i dag kl. 11.19 prc. hjemlånes fra Blodhøj Landproletarbibliotek. (Venteliste må imødeses). Her bringer vi den festlige finale-fællessang:
På druk i går Bum bum bum bum På druk i dag Bum bum bum bum På druk igen i morgen.
Et liv i spritten — sid’n jeg var nitten.
I kan tro det holdt mig våågeeen!
(Banjoen og tubaen byder ind.)
En pilsner til Bum bum bum bum
En liflig drik Bum bum bum bum
Åh, jeg ku’ rydde baren.
Og akvavitten – jeg drak sgu nitten.
Ja, jeg imponerede skareeeeen!
(Violinen, celloen, kontrabassen og klarinetten byder ind.)
Mit liv var godt Bum bum bum bum
Mit liv var skønt Bum bum bum bum
Med horen, røg og klasken.
Uha jeg ville – ha’ høj promille.
I sku’ se mig tømme flaskeeeeen!
(Tubasolo. Varighed: 17 sekunder.)
I fordums tid Bum bum bum bum
Et drankerliv Bum bum bum bum
Jeg sparked gang i festen.
Jeg knytted’ næven og slog på tæven.
Tog en morfar i aaarresteeeeen!
Kor: Tog en morfaaaaar iiiiiiii aaaaaaaarresteeeeen! Basstemmen: Ind at sidde, ind at sidde, ind at siiiiiiddeeeee! (Tre slag på en gonggong efterfulgt af tæppefald.)
Lullah Pezzelwaber: FULD I GÅR, FULD I DAG 2. udgave, 1. oplag Approberet og færdiggjort af Baryl Nidding Halunk Alle rettigheder, herunder retten til opsætning som scenemusical, forbeholdes
Kapitel 1
Hjælp, jeg drukner! Bimba havde skreget det fem eller seks gange, mens hendes arme baskede i kanalens kolde vand. Nu kunne hun ikke længere få en lyd frem, men det fortvivlede nødskrig rungede stadig i hendes hoved.
Er det nu, jeg skal dø? tænkte hun. Og er det voldsomme plask, jeg hører, den sidste lyd nogensinde?
En bølge skyllede over hende, og i det samme mærkede hun stærke hænders greb om sit liv. Alt blev sort.
Kapitel 2
Folbert studerede musik og havde et godt øre. Hvad han hørte fra kanalen, var en fantastisk tenor. Måske den flotteste og mest dramatiske siden Maria Callas.
Han stirrede ned i den blåsorte vandflade og så hende plaske som en hjuldamper i havsnød. Hun måtte ikke gå til bunds. Ikke med den stemme, tænkte han, og sprang.
Kapitel 3
Stemme er godt, talent er godt, men uden uddannelse kommer man ingen vegne i den klassiske musikverden. Bimba og Folbert havde mange års hårdt arbejde foran sig.
Hun trænede strube og lunger til at imødekomme den klassiske operas krav, mens han komponerede det nye årtusindes storværker.
De blev ikke lige straks accepteret og belønnet, men de havde viljen til at fortsætte. Og de havde hinanden. Hverdagen var fattig. De levede af kål og nedfaldsæbler og på festlige aftener en dybfrostpølse, købt på tilbud. Ved nattetide lå de tæt sammen og skuede gennem deres klaprende loftsvindue mod Månen. – Vores tid kommer. Kunsten er alt, hviskede de i hinandens unge ører.
Kapitel 4
Dette var aftenen. Statsfjernsynets højt hvælvede koncertsal summede af forventning. Et 112-talligt orkester ventede på, at Folbert skulle løfte dirigentstokken. Medlemmer af kongehuset og talrige celebriteter var til stede.
Bimba trådte ind på scenen, Folbert trippede ærbødigt bag hende. Det første bifald brusede og lagde sig.
Et smukt par var de at se på. Ikke hærgede, men forædlede af årenes kamp. Nu i eftermiddag havde de styrket sig på en kålgryde og et par fede polske krydderpølser.
Bimba nejede, og en skurrende flatulenslyd som fra en maskine i en grusgrav kunne høres. Folbert gjorde et skridt frem for at aflede opmærksomheden. Han bukkede, og tarmluften stod ud af ham i et langt, dybt og knurrende trut, der kunne minde om en tuba gennemblæst af industriel trykluft.
Latter bredte sig i salen, mens publikum på de forreste rækker rejste sig. De, der havde lommetørklæder tilgængelige, holdt dem for næsen, mens de flygtede.
Bimba bredte armene ud. – Vent! råbte hun. – Vi er ikke begyndt endnu!
Panikken sendte spasmer gennem hendes underkrop. Giftig tarmgas stod i dampskyer ud over salen. Folmer vendte sig, mens også han flatulerede intenst. Han ville slå an til koncerten, men de overenskomstansatte musikere havde rejst sig for at udvandre i protest. En af dem knipsede på sin lighter for lige straks at tænde en cigaret, og et eksplosivt drøn lynede hen over det flygtende publikum.
Kapitel 5
Fra en baggård i Nørre Usseldrup lyder banjoklimpren og en sprød, aldrende kvindestemme.
Musikken holder pause, og nu kastes der småmønter ud til det optrædende par.
De bøjer sig mod giverne, og deres bagdele udstøder lange, klagende, basunagtige flatulensfanfarer.
Flere mønter følger. Dette er, hvad publikum forventer, og det optrædende par har trods al modgang skabt sig en karriere.
Pippi & Palle Padborg: Flatulens blev deres skæbne 2. udgave, 1. oplag Approberet og finjusteret af Louis B. Knockel Copyright 2014 by Padborg Foundation og Landsbytossen.dk Exclusive world wide movie and musical copyrights reserved
Når jeg rider min hest hver eneste nat, Bliver jeg om dagen et søvnigt skvat. Jeg husker dog alt det jeg hørte og så, Hvis jeg glemte min færd ville alt gå i stå. Jeg er nødt til at følge den kurs der er lagt, Jeg er låst fast i en evighedspagt.
Det er de vilkår jeg har ligesom andre Aser, Der af de fleste folk betragtes som – blomster i vaser.
En smule til pynt, gjort til illusioner, Af de bæster der har deres egne missioner. De der kaldes for præster, regenter og til dels også tanter, Der tager på livet med uldne vanter, Som er helt uden fingre, de er mere som luffer, Men tro dem ikke thi jeg ved at de bluffer.
Jeg husker alt det som de fleste har glemt, Har set menneskeheden blive ydmyget og klemt,
Af dem som folk selv har valgt til at passe butikken, Men de bæster har sat sig på al mekanikken. De der fik staklerne til at tro på alt deres gylle Som gik ud på at de selv ville beriges og lade sig hylde. Jeg har set det hele fra tidernes morgen Derfor kender jeg alt om både glæder – og sorgen. Og endte her som mørkets digter, Et ærefuldt hverv som også forpligter, Til at afsløre al den fumlen med viden, Som har præget alverden – hele tiden.
Jeg ved det bliver svært, Fordi det er løgn det de fleste har lært. Og når alt hvad jeg siger er ægte og ærligt, Bliver mit forhold til flertallet meget besværligt. Måske er jeg naiv når jeg alligevel håber, At kunne overdøve de værste tåber. Jeg så jo det hele fra starten og frem til i dag, Derfor bliver der tale om en indviklet sag. Jeg ved godt min visdom bliver lidt svær at sluge, For de folk der er så nemme at true.
Jeg har nemlig set det så mange gange, Hos de arme stakler der lod sig fange, Af missionærernes lumske fraser, Som bare viser at deres vanvid raser, Når de taler om alt det de kan og vil, Selv om det kun er et trist og kedsommeligt spil, En farce der bliver fremført af tæmmede tåber, Der følger hinanden, imens de håber, At de selv får en bid af de herskendes klistrede kage, Selv når der knap nok er noget tilbage.
Jeg beklager men det er nu det jeg ser, Når jeg søvnigt betragter alt det der sker. I en verden som styres med vold og magt Af dem, som har glemt det vi Aser har sagt.